Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Economy
Medicine
Politics
Computer
Military
Translate English Arabic مركز التوطين
English
Arabic
related Results
- more ...
-
localization {econ.}توطين {اقتصاد}more ...
-
settlement (n.) , [pl. settlements]more ...
-
resettlement {med.}إِعادَةُ التَّوطين {طب}more ...
-
resettlement {econ.}إعادة توطين {اقتصاد}more ...
-
repatriation of refugees {pol.}توطين اللاجئين {سياسة}more ...
-
domiciliation clause {econ.}شرط التوطين {اقتصاد}more ...
-
location theory {econ.}نظرية التوطين {اقتصاد}more ...
-
domiciliation clause {econ.}شَرْطُ تَوْطِينِ السَّنَدِ {اقتصاد}more ...
-
relocation of industry {econ.}إعادة توطين الصناعة {اقتصاد}more ...
-
repatriation of capital {econ.}إعادة توطين رأس المال {اقتصاد}more ...
-
data center {comp.}more ...
-
centre of gravity {mil.}مركز الجاذبي مركز الثقل {جيش}more ...
-
International Computing Centre {ICC}, {med.}more ...
-
International Children's Centre {ICC}, {med.}more ...
- more ...
- more ...
-
concentrator (n.) , [pl. concentrators]more ...
- more ...
-
spot (n.) , [pl. spots]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
It's the national resettlement operations center.وهو من مركز إعادة التوطيـــــن العالميـــــة
-
My name is (Mark Satlhov) of the U.S. Center for resettlementاسمي ( مارك ساتلهوف ) من مركز الولايات المتحدة للتوطين
-
The refugee status determination and resettlement learning programme was introduced in 2003.وقد بدأ في عام 2003 برنامج تعليمي بشأن تحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين.
-
In order to strengthen UNHCR's capacity to process resettlement in the field, regular resettlement officer posts were created at the two regional resettlement hubs in Accra and Nairobi established in 2003.ومن أجل تعزيز قدرة المفوضية على إدارة عملية إعادة التوطين في الميدان، أنشئت وظائف دائمة لتعيين موظفين في مجال إدارة إعادة التوطين في مركزي إعادة التوطين الإقليميين اللذين تم تأسيسهما في أكرا ونيروبي في 2003.
-
In Ghana a regional resettlement centre for West and Central Africa has been established and UNHCR has assisted in the reactivation of the Ghana Refugee Board.وفي غانا، أنشئ مركز إقليمي لإعادة التوطين من أجــل منطقتي غرب ووســط أفريقــيا، وتساعد المفــوضية على إعــادة مجلس غــانا للاجئين إلى العمل.
-
It has already set in motion measures to improve its ability to combat corruption within refugee status determination and resettlement globally, as well as in Kenya.وقد وضعت المفوضية موضع التطبيق بالفعل تدابير تستهدف تحسين قدرتها على مكافحة الفساد في عمليات تحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين على نطاق العالم، وكذلك في كينيا.
-
Several delegations also acknowledged the importance of resettlement as a protection tool and durable solution and welcomed the increase in resettlement staff in Africa, as well as the establishment of two resettlement hubs.وسلمت عدة وفود أيضاً بأهمية إعادة التوطين كأداة للحماية وكحل دائم ورحبت بزيادة عدد الموظفين المعنيين بإعادة التوطين في أفريقيا وكذلك بإنشاء مركزي تجميع لإعادة التوطين.
-
Within the Russian Federation, UNHCR supports the authorities in building the necessary capacity, while the Office simultaneously undertakes RSD and resettlement for urgent humanitarian/protection cases.وفي الاتحاد الروسي، تدعم المفوضية السلطات في بناء القدرة اللازمة، في حين يضطلع المكتب في الوقت ذاته بتحديد مركز اللاجئ وإعادة وتوطين الحالات الإنسانية/حالات الحماية العاجلة.
-
The Department of International Protection (DIP), together with the Regional Bureaux and field managers, is working to improve refugee status determination and resettlement procedures and accountability globally.وتعمل إدارة الحماية الدولية مع المكاتب الإقليمية والمديرين الميدانيين على تحسين الإجراءات الخاصة بتحديد مركز اللاجئ وبإعادة التوطين والمساءلة على الصعيد العالمي.
-
On the basis of these findings, the Panel concludes that the claim for losses incurred due to the interruption and modification of the Central Committee's reconstruction and resettlement plan is not compensable.وبناء على هذه النتائج، يخلص الفريق إلى أن المطالبة بالخسائر المتكبدة نتيجة انقطاع خطة اللجنة المركزية لإعادة البناء وإعادة التوطين وتعديلها، لا تُعوض.